Polish/French writing - Stories within stories within stories etc. This 18th century frame tale to end all frame tales is structured like a more complex Arabian Nights and is narrated in styles from Poe gothic/horror, through Boccaccio erotic, via Dumas adventure, incorporating Eco semiotic, wrapped in Borges surrealist, inside a Cervantes pastoral-picaresque setting.
There really is nothing else like it. Expand your horizons!
I'd never heard of this book. My first thought, of course, is This sounds GREAT! And my second thought is: what exactly is Polish/French writing? Is it translated from Polish (which I read slowly and painfully, with a dictionary that now happens to be in storage) or French (which I read with aplomb)? I hunt around online and discover that it was written in French, with copies on Amazon.fr starting at the very reasonable price of 100 euros. I then check StaBiKat, the catalogue of the Staatsbibliothek; they have both the 1804 and 1810 editions available for loan!
There's an interview of Nic Bottomley, co-founder of Mr B's, in the Guardian, here.